it-swarm.com.de

Übersetzungsbereitschaft des Koi-Themas

Ich migriere ein (nicht englischsprachiges) Blog unter Verwendung des Koi - Themas auf WordPress.com in eine selbst gehostete Umgebung, sehe aber bestimmte Zeichenfolgen werden nicht mehr übersetzt. Wenn zum Beispiel meine wp-config.php-Datei define ('WPLANG', 'de_DE') enthält, wird der Großteil des Themas zwar ins Deutsche übersetzt, aber "Leave a Comment" bleibt auf Englisch.

Nachdem ich die 'koi-wpcom-1-1.Zip'-Datei von WordPress.com heruntergeladen und den Code des Themas durchgearbeitet habe, habe ich folgende Fragen:

  • Einerseits zeigt der Code des Themas Hinweise auf die Übersetzungsbereitschaft, indem alle Zeichenfolgen von der Funktion '__()' umbrochen werden. Zum Beispiel: __( 'Leave a Comment', 'ndesignthemes' ).

    Auf der anderen Seite sehe ich nirgendwo eine Verwendung von 'load_theme_textdomain()'!

    Könnte das bedeuten, dass Teile des Themas übersetzt werden, weil die entsprechenden Zeichenfolgen bereits für den WordPress-Kern übersetzt wurden, aber aufgrund "fehlender Teile" auf der Themenebene keine themenspezifischen Übersetzungen durchgeführt werden?

  • Ich habe versucht, die Übersetzung folgendermaßen zu korrigieren/zu vervollständigen, aber bisher keinen Erfolg:

    • load_theme_textdomain( 'ndesignthemes', get_template_directory() . '/languages' ); wurde explizit zu functions.php hinzugefügt
    • Besuchte das deutsche Übersetzungsprojekt von WordPress.com für das Koi-Thema ( GlotPress ) und lud die entsprechenden "wpcom-themes-koi-de.po" und " wpcom-themes-koi-de.mo 'Dateien. Außerdem wurde überprüft, ob die * .po-Datei explizit eine Übersetzung für "Hinterlasse einen Kommentar" enthält.
    • Nach meinem Verständnis wurden die obigen Dateien in 'ndesignthemes-de_DE.po' und 'ndesignthemes-de_DE.mo' umbenannt und in das Verzeichnis 'wp-content/languages ​​/ themes' kopiert.
    • Nachdem die Übersetzung von "Hinterlasse einen Kommentar" im Folgenden fehlgeschlagen ist, wurden alle Varianten des Umbenennens der * .mo/*. Po-Dateien in 'koi-wpcom-de_DE. *', 'Koi-de_DE. *', 'Wpcom' versucht -themes-koi-de_DE. * 'und' de_DE. * '; und/oder kopieren Sie sie stattdessen in das Theme-Installationsverzeichnis 'wp-content/themes/koi-wpcom/languages'.

    ... aber nichts hilft.

Kann mir jemand helfen zu verstehen, was das Problem ist und wie man es behebt?

2
NewBee

Das übersetzte Thema ist Leave a comment, das in Vorlagendateien verwendete Thema ist Leave a Comment. Finde den Unterschied. :)

Wenn Sie alles richtig machen, liegt das Problem bei der Übersetzungsdatei daran, dass die Groß-/Kleinschreibung für diese Zeichenfolge nicht berücksichtigt wurde oder veraltet ist.

0
Rarst

Danke, dass du das angesprochen hast. Die Koi-Designdateien wurden aktualisiert, um das Problem zu beheben, das Sie angesprochen haben, und um einige andere kleinere i18n-Korrekturen aufzunehmen. Sie können die neueste Version von WordPress.com hier unter diesem Link herunterladen.

0
jenia