it-swarm.com.de

Kollaboratives Übersetzungstool

Kennen Sie ein Tool für kollaborative Übersetzungen?

Ich habe die Vorschläge in diese Antwort gesehen, suche aber speziell nach einem Tool zum Übersetzen von Büchern (so große Dokumente, die hauptsächlich aus Absätzen bestehen), mit der Möglichkeit für andere Benutzer, diese zu überprüfen/korrigieren/Überprüfen Sie die Übersetzungen, Rollen (Administratoren, Prüfer ...) anderer Benutzer und, falls möglich, etwas, das eine nette API hat, damit ich das Ergebnis in LaTeX konvertieren kann, um das Buch zu veröffentlichen.

Das Tool kann SaaS (vorzugsweise kostenlos) oder Open Source (auf LAMP oder ähnlichem gehostet) sein.

2
ℝaphink

Text übersetzen

Dienstleistungen

http://Duolingo.com

Wenn Sie bereit sind, den Text unter einer CC-ähnlichen Lizenz freizugeben und wenn Sie zwischen Englisch und Spanisch, Italienisch, Deutsch und wenigen anderen großen europäischen Sprachen übersetzen, und wenn Sie damit einverstanden sind, können Sie nicht vorgeben, wer die bearbeiten darf und wer nicht Sie können versuchen, die Übersetzung für die Immersionsfunktion auf der Sprachlernseite von duolingo.com hochzuladen.

Google Translator Toolkit, http://translate.google.com/toolkit

Ich war der Ansicht, dass es unmöglich ist, die Übersetzung für alle zu bearbeiten. Sie müssen das Bearbeitungsrecht bestimmten Inhabern eines Google-Kontos gewähren. Das ist schlecht für mich, aber andere können damit einverstanden sein.

Selbst gehostet

Software übersetzen

Diese Tools arbeiten mit PO-Dateien.

Dienstleistungen

http://poeditor.com/

http://weblate.org/hosting/

http://www.transifex.net

Es bietet eine automatische Ähnlichkeitssuche in bereits übersetzten Zeichenfolgen, ermöglicht einige Formen der Kommunikation zwischen den Übersetzern, unterstützt einige einfache Überprüfungen (warnt, wenn sich die Übersetzung stark von der Quellzeichenfolge unterscheidet) und so weiter. Für eine Demo können Sie sich zum Beispiel das niversal Subtles project dort ansehen.

https://crowdin.net/

http://pootle.translatehouse.org/

Selbst gehostet

https://code.google.com/p/narro/

http://pootle.translatehouse.org/

http://weblate.org/

1
user7610

Ich habe mit einem wirklich nützlichen Tool für die gemeinsame Übersetzung gearbeitet, http://poeditor.com/ . Sie können so viele Projekte erstellen, wie Sie möchten, und diese für Mitwirkende veröffentlichen, damit sie mitarbeiten und für Sie übersetzen können. Mitwirkende können uneingeschränkt an Übersetzungen mitarbeiten, und der Arbeitsbereich ist wirklich nett und einfach zu bedienen.

1
Andrew Bukowski

Ich kenne dieses Projekt vor kurzem - Narro

http://code.google.com/p/narro/

es scheint, dass ein Open-Source-Tool für die kollaborative Übersetzung nur einen Server mit PHP und MySQL benötigt, um bereitgestellt zu werden

Ich habe es noch nicht ausprobiert, aber ich denke, es sollte etwas sein, das Sie suchen

Ansonsten gibt es eine andere Website für kollaborative Übersetzungen: http://crowdin.net/

Ich bin mir nicht sicher, ob es Ihren Bedürfnissen entspricht, aber ich denke, es lohnt sich, es zu versuchen

1
Qian JIN